Въведение
Текстът на песента разкрива историята на човек, който съжалява, че не е срещнал своя партньор по-рано и изразява желание да бъде с нея. Той описва как би било, ако беше срещнал тази специална жена по-рано и какво би могло да се случи.
Някои от най-интересните редове и техните интерпретации
Оригинален ред:
“¿Qué hubiera sido? Si antes te hubiera conocido”
Превод:
“Какво би било? Ако бях те срещнал по-рано”
Интерпретация:
Този ред изразява съжаление и размисъл за това какво би могло да се случи, ако нещата бяха били различни и двамата бяха се срещнали по-рано.
Оригинален ред:
“No te va a tratar como yo”
Превод:
“Тя няма да те третира като мен”
Интерпретация:
Този ред подчертава уникалността на връзката между говорещия и желанието му да бъде специален за тази жена.
Редове, които звучат като разговори или вътрешни монолози
Оригинален ред:
“Espero lo que sea, yo no me voy a quitar”
Превод:
“Чакам каквото и да е, няма да се откажа”
Интерпретация:
Този ред показва решимостта на говорещия да продължи да се бори за вниманието и любовта на жената, която обича.
Най-поетичните или символични редове и техните интерпретации
Оригинален ред:
“Yo me caso contigo”
Превод:
“Аз се омъжвам за теб”
Интерпретация:
Този ред изразява готовността на говорещия да се ангажира сериозно с жената, която обича и да я направи своя съпруга.
Други забележителни редове и техните интерпретации
Оригинален ред:
“No está tan rica así como yo”
Превод:
“Тя не е толкова добра, колкото аз”
Интерпретация:
Този ред изразява увереността на говорещия в себе си и във връзката си с жената, която обича.
Обобщение на най-силните елементи в текста на песента
Текстът на песента разкрива желанието на говорещия да бъде със специалната жена в живота му и изразява съжаление, че не са се срещнали по-рано. През цялата песен се усеща страстта и решимостта на говорещия да бъде с нея и да я направи част от живота си.